ПОЛНОЛУНИЕ. Ма Юань. Кон. XII — нач. XIII в. Хаконе (Япония). Музей
Статьи об искусстве
->
Среднее
На шелковом свитке необычного, сильно вытянутого по вертикали формата изображен ночной пейзаж. Причудливой формы скала нависает над небольшой площадкой в левой части композиции. К обрыву прилепилась кривая сосна, раскинувшая в разные стороны свои ветки. Высоко, в бескрайнем просторе неба неярко, будто сквозь легкую мглу, светит полная луна. Внизу, откинувшись на локоть, полулежит в созерцательной позе старик: лицо его поднято вверх навстречу лунному лику. Это пришел насладиться безмолвным покоем ночного часа мудрец отшельник. Сопровождавший его мальчик-слуга стоит поодаль за маленьким холмиком, не дерзая нарушить одиночество погрузившегося в глубокие размышления старца. Такой мотив — безмолвного общения искушенного в мудрости человека с природой — широко распространен в классическом искусстве Древнего Китая. Разрабатывая эту тему, великие поэты-лирики достигли необычайной утонченности в передаче неприметной «непосвящённому» жизни натуры. Ван Вэй, одновременно и поэт и художник, так «рисует» в стихах образ ночи:
В пустынных горах опять прошел дождь. Наступил вечер. Осень. Ясный месяц светит среди сосен. Прозрачная речка бежит по камням. Бамбуки зашумели: идут домой женщины, стиравшие белье. Зашевелились кувшинки, плывут назад челны рыбаков.
Это было искусство для искушенных в премудростях даосской философии, полное намеков и ассоциаций, доступных лишь тем, кому открыта таящаяся в вещах истина. В живописи, как и в поэзии, знатоками ценилось проникновение во внутреннюю «духовную» сущность мира. Все это нам сегодня недоступно. Да вряд ли нужно стремиться постичь эту давным-давно мертвую средневековую премудрость.
Но вот что замечательно. Глубина художественного смысла и этих стихов, и этих пейзажей раскрывается современному человеку совершенно непосредственно, ибо философские хитросплетения лишь окутывали удивительное чутье природы, позволявшее древним художникам постигать красоту и величие вечного бытия мира.
Когда ко мне приходит вдохновенье, Один я в горы ухожу всегда. Дела житейские — давно я понял: Перед природой — прах и суета. Гуляю долго, прихожу к долине И слышу бормотанье ручейка, Сажусь, смотрю на горы и на небо, Где тихо проплывают облака.
Это тот же Ван Вэй. В органическом слиянии с бесконечной природой стремится он обрести подлинный смысл человеческого существования. Свиток Ма Юаня, написанный почти через пятьсот лет после лирических размышлений Ван Вэя, может служить изобразительным комментарием к ним. Он проникнут тем же умонастроением благоговейного созерцания натуры. Композиция Ма Юаня предельно немногословна, скупа на детали. Легкими касаниями кисти, то сгущая пятна черного цвета, то едва трогая шелк, так что тушь начинает серебриться, намечает художник обрывистый край скалы, резким зигзагом пересекающий свиток поперек силуэт сосны. Ее динамичное, взметнувшееся движение контрастирует с плавными контурами горы, усиливая ощущение разлитого в мире ночного безмолвия.
Маленькая фигурка отшельника, будто задвинутая в левый нижний угол, кажется ничтожной перед бескрайней высотой небес, по которым плывет лунный диск.
Каждая деталь вполне правдоподобна. Мастер безошибочно точен в рисунке, немногими штрихами или пятнами фиксируя то колючую хвою, то скудные пряди травы, то тяжелую массу нависающего камня, то миниатюрную фигуру человека. Но вместе с тем композиция в целом условна. Художник сознательно нарушает перспективу, выстраивая пейзаж не в глубину, а ярусами — снизу вверх или, вернее, сверху вниз — от огромного неба, будто рассеченного черной молнией дерева до затерявшихся далеко внизу людей: застыл потрясенный ощущением космоса мудрец; неподвижен мальчик, будто боящийся вспугнуть это торжественное молчание, которое, кажется, будет длиться вечность. В пейзаже Ма Юаня есть ощущение священного трепета перед лицом божественного величия мироздания. Неудивительно — это глубокое средневековье. Но в этом пантеистическом ощущении природы так много настоящей правды живой гармонии бытия, открывающейся человеку в полноте художественного созерцания натуры. И зритель чувствует себя приобщенным к тому таинственному слиянию с бесконечной природой, которым охвачен изображенный на свитке отшельник: он слушает вечность. Древние теоретики искусства живописи в Китае настойчиво подчеркивали необходимость точнейшей передачи внешнего вида предметов. Но они не уставали подчеркивать, что дело не в «формах», но в «духе». Именно этот «дух» — особое ощущение безграничности и непрерывности бытия в его живом единстве.
Много позже человеческая мысль разглядит в этом диалектический закон великого единства мира. Искусство предвосхитило выводы логического разума, открыв для человека чувство его сыновней сопричастности мирозданию. Одною жизнью с природой живет древний китайский мастер, великая мудрость которого не в тонкостях схоластического образования, а в органической способности охватить художественным чутьем эту всеобщую жизнь мира.
Автор - М. В. АЛПАТОВ
18.08.2006
Комментарии
Добавить комментарий
|
Статьи об искусстве
| 18.08.2006 14:22:07 «ТРОН» ЛЮДОВИЗИ. ГРЕЧЕСКИЙ РЕЛЬЕФ. 2-я четверть V в. до н. э. Рим. Музей Терм
Древний миф рассказывает, что богиня любви и красоты Афродита родилась из морской пены. Юные прислужницы — коры приняли «пенорожденную», помогая ей подняться на берег. Неизвестный скульптор изваял эту сцену в рельефе, украшающем массивный мраморный блок, найденный на территории виллы Людовизи в Риме и первоначально принятый за обломок трона. Этот замечательный памятник классического греческого искусства на самом деле скорее всего постамент алтаря, стоявшего некогда в одном из святилищ Афродиты. Он дошел до нас сильно поврежденным, отбита верхняя часть изображения.
| | 18.08.2006 20:35:28 АЛТАРЬ ПОРТИНАРИ. Ок. 1476—1477. Флоренция. Галерея Уффици Гуго ван дер Гус /ок. 1435/40—1482/.
В «Алтаре Портинари», написанном около 1476—1477 годов нидерландским художником Гуго ван дер Гусом, наиболее значительным мастером из последователей Яна ван Эйка, перед зрителем оживала евангельская легенда о рождении Христа. Написанный по заказу Томмазо Портинари, купца, агента флорентийского банкирского дома Медичи в Брюгге, алтарь состоит из трех частей: центральной, где, собственно, и показано чудо рождества, и двух боковых створок, на которых представлены свидетели этого чуда.
|
Наша галерея искусства
- Государственная Третьяковская Галерея
Государственная Третьяковская галерея — крупнейший музей русского и советского изобразительного искусства, имеющий всемирную известность. Это один из главнейших центров русской художественной демократической культуры, школа реалистических традиций советского искусства. Тихий Лаврушинский переулок, расположенный в Замоскворечье… - Западноевропейская и Американская живопись из музеев США
На этот раз нам предоставлена возможность ознакомиться с избранными произведениями из коллекций пяти художественных музеев Соединенных Штатов Америки. Инициатором выставки выступает доктор Арманд Хаммер, прилагающий немало усилий к развитию культурных обменов между США и различными странами мира.
- Русский натюрморт конца XIX - начала XX века и его судьба
Как определенный вид или жанр живописи натюрморт знает в истории искусства свои расцветы. Широко известен, например, голландский натюрморт XVII столетия. Не менее ярким для этого жанра был в европейской живописи период конца прошлого и начала нынешнего века. В истории русского искусства натюрморт появляется в XVIII веке.
|